Singlish with VNYA #1

Published by Huy Nguyen on

🤯Singlish có lẽ vẫn luôn là một trong những lí do chủ yếu khiến du học sinh khi tới với Singapore bị sốc văn hóa. Mình thì không phải ngoại lệ nhưng sau vài tháng sinh sống, học tập tại đây, mình lại nhận ra có rất nhiều điều thú vị về “ngoại ngữ” này. 

🍀Trong post hôm nay hãy cùng mình điểm qua những từ Singlish mình được học đầu tiên, cũng như sử dụng thường xuyên nhất nhé.

 📦“Học ăn học nói, học gói mang về”. Lần đầu tới Singapore, mình được học cách “gói mang về” đúng nghĩa đen bằng cách dùng từ:

#1: “Dabao” (cách đọc: [ta-pau]) 

Tạm dịch là “mua mang đi”, hay takeaway như nhiều người hay dùng ở Việt Nam. Về nguồn gốc thì “dabao” là tiếng Quảng Đông, nghĩa ban đầu là đóng gói, đóng đồ, hoặc mở đồ. 

Ví dụ: “Dabao or having here?”; “The hawker damn crowded leh. Just dabao then.” 

🤔Vậy ngoài cách sử dụng khi đi mua đồ ăn, “dabao” còn được nói trong ngữ cảnh nào nhỉ? 

💫Học với các bạn local ở trường, mình còn biết một inside joke hay cách sử dụng hài hước khác của “dabao” liên quan đến việc học lại môn của sinh viên. Các trường đại học ở Singapore đang trong mùa thi finals đầy căng thẳng và thỉnh thoảng sẽ được nghe thấy những câu như: 

“The finals for this mod is damn hard sian. I think I will just dabao this mod🥲.” 

⭐️Ngoài ra, trong 2 ví dụ về cách dùng kể trên, mọi người còn thấy hai từ khá lạ là “leh” và “sian”. Giống tiếng Việt có thán từ, hay trong trong tiếng Anh có sentence filler thì Singlish cũng có hẳn một bộ sưu tập những từ cảm thán ngắn và rất hay gặp như: “lah”, “lor”, “meh”, “leh”,… Nhưng hôm nay mình sẽ chỉ tập trung vào 2 từ “leh” và “sian”.

#2: “Leh”(đọc như viết): 

Nếu nhiều bạn cũng biết về việc người Singapore hay có thói quen thêm “lah” vào cuối câu thì “leh” cũng được sử dụng trong câu giống “lah” nhưng thiên về việc thể hiện sự hoài nghi, đắn đo, không chắc chắn.

#3: “Sian”(cách đọc: [see-anne]): 

Nguồn gốc tiếng Phúc Kiến. Thường đi một mình hoặc được đặt ở cuối câu. Có tác dụng thể hiện sự mệt mỏi, buồn chán, khó chịu, hoặc thất vọng.

💞Lời cuối thì mình biết là thời gian ôn thi này đối với nhiều bạn sinh viên ở Singapore có thể rất “sian”, có lúc bối rối và phải buông “leh” ở cuối câu nhưng mình vẫn muốn chúc mọi người thi cử thuận lợi, may mắn và tuyệt đối không có ai phải “dabao” môn nha💯.